![]() |
Glyn Hughes' SQUASHED WRITERS ALL THE BOOKS YOU THINK YOU OUGHT TO HAVE READ In their own words... but magically Squashed into half-hour short stories... |
The
Squashed version of
The New
Heloise
by
Jean Jacques Rousseau
1760
I. "The
Course of True Love"
TO JULIE
I must escape from you, mademoiselle. I must see you no more.
You know that I entered your house as tutor to yourself and your
cousin, Mademoiselle Claire, at your mother's invitation. I did
not foresee the peril; at any rate, I did not fear it. I shall
not say that I am now paying the price of my rashness, for I
trust I shall never fail in the respect due to your high birth,
your beauty, and your noble character. But I confess that you
have captured my heart. How could I fail to adore the touching
union of keen sensibility and unchanging sweetness, the tender
pity, all those spiritual qualities that are worth so much more
to me than personal charms?
I have lost my reason. I promise to strive to recover it. You,
and you alone, can help me. Forbid me from appearing in your
presence, show this letter if you like to your parents; drive me
away. I can endure anything from you. I am powerless to escape of
my own accord.
FROM JULIE
I must, then, reveal my secret! I have striven to resist, but I
am powerless. Everything seems to magnify my love for you; all
nature seems to be your accomplice; every effort that I make is
in vain. I adore you in spite of myself.
I hope and I believe that a heart which has seemed to me to
deserve the whole attachment of mine will not belie the
generosity that I expect of it; and I hope, also that if you
should prove unJean Jacques Rousseauworthy of the devotion I feel
for you, my indignation and contempt will restore to me the
reason that my love has caused me to lose.
TO JULIE
Oh, how am I to realise the torrent of delights that pours into
my heart? And how can I best reassure the alarms of a timid and
loving woman? Pure and heavenly beauty, judge more truly, I
beseech you, of the nature of your power. Believe me, if I adore
your loveliness, it is because of the spotless soul of which that
loveliness is the outward token. When I cease to love virtue, I
shall cease to love you, and I shall no longer ask you to love
me.
FROM JULIE
My friend, I feel that every day I become more attached to you;
the smallest absence from you is insupportable; and when you are
not with me I must needs write you, so that I may occupy myself
with you unceasingly.
My mind is troubled with news that my father has just told me. He
is expecting a visit from his old friend, M. de Wolmar; and it is
to M. de Wolmar, I suspect, that he designs that I should be
married. I cannot marry without the approval of those who gave me
life; and you know what the fury of my father would be if I were
to confess my love for you-for he would assuredly not suffer me
to be united to one whom he deems my inferior in that mere
worldly rank for which I care nothing. Yet I cannot marry a man I
do not love; and you are the only man I shall ever love.
It pains me that I must not reveal our secret to my dear mother,
who esteems you so highly; but would she not reveal it, from a
sense of duty, to my father? It is best that only my inseparable
Cousin Claire should know the truth.
FROM CLAIRE TO JULIE
I have bad news for you, my dear cousin. First of all, your love
affair is being gossipped about; secondly, this gossip has
indirectly brought your lover into serious danger.
You have met my lord Edouard Bomston, the young English noble who
is now staying at Vevay. Your lover has been on terms of such
warm friendship with him ever since they met at Sion some time
ago that I could not believe they would ever have quarrelled. Yet
they quarrelled last night, and about you.
During the evening, M. d'Orbe tells me, mylord Edouard drank
freely, and began to talk about you. Your lover was displeased
and silent. Mylord Edouard, angered at his coldness, declared
that he was not always cold, and that somebody, who should be
nameless, caused him to behave in a very different manner. Your
lover drew his sword instantly; mylord Edouard drew also, but
stumbled in his intoxication, and injured his leg. In spite of M.
d'Orbe's efforts to reconcile them, a meeting was arranged to
take place as soon as mylord Edouard's leg was better.
You must prevent the duel somehow, for mylord Edouard is a
dangerous swordsman. Meanwhile, I am terrified lest the gossip
about you should reach your father's ears. It would be best to
get your lover to go away before any mischief comes to pass.
FROM JULIE TO MYLORD EDOUARD
I am told that you are about to fight the man whom I love-for it
is true that I love him-and that he will probably die by your
hand. Enjoy in advance, if you can, the pleasure of piercing the
bosom of your friend, but be sure that you will not have that of
contemplating my despair. For I swear that I shall not survive by
one day the death of him who is to me as my life's breath. Thus
you will have the glory of slaying with a single stroke two
hapless lovers who have never willingly committed a fault towards
you, and who have delighted to honour you.
TO JULIE
Have no fear for me, dearest Julie. Read this, and I am sure that
you will share in my feelings of gratitude and affection towards
the man with whom I have quarrelled.
This morning mylord Edouard entered my room, accompanied by two
gentlemen. "I have come," he said, "to withdraw
the injurious words that intoxication led me to utter in your
presence. Pardon me, and restore to me your friendship. I am
ready to endure any chastisement that you see fit to inflict upon
me."
"Mylord," I replied, "I acknowledge your nobility
of spirit. The words you uttered when you were not yourself are
henceforth utterly forgotten." I embraced him, and he bade
the gentlemen withdraw.
When we were alone, he gave me the warmest testimonies of
friendship; and, touched by his generosity, I told him the whole
story of our love. He promised enthusiastically to do what he
could to further our happiness; and this is the nobler in him,
inasmuch as he admitted that he had himself conceived a tender
admiration for you.
FROM JULIE
Dearest, the worst has happened. My father knows of our love. He
came to me yesterday pale with fury; in his wrath he struck me.
Then, suddenly, he took me in his arms and implored my
forgiveness. But I know that he will never consent to our union;
I shall never dare to mention your name in his presence. My love
for you is unalterable; our souls are linked by bonds that time
cannot dissolve. And yet-my duty to my parents! How can I do
right by wronging them? Oh, pity my distraction!
It seems that mylord Edouard impulsively asked my father for his
consent to our union, telling him how deeply we loved each other,
and that he would mortally injure his daughter's happiness if he
denied her wishes. My father replied, in bitter anger, that he
would never suffer his child to be united to a man of humble
birth. Mylord Edouard hotly retorted that mere distinctions of
birth were worthless when weighed in the scale with true
refinement and true virtue. They had a long and violent argument,
and parted in enmity.
I must take counsel with Cousin Claire, who never suffers her
reason to be clouded with those heart-torments of which I am the
unhappy victim.
FROM CLAIRE TO JULIE
On learning of your distress, dear cousin, I made up my mind that
your lover must go away, for your sake and his own; I summoned M.
d'Orbe and mylord Edouard. I told M. d'Orbe that the success of
his suit to me depended on his help to you. You know that my
friendship for you is greater than any love can be. Mylord
Edouard acted splendidly. He promised to endow your lover with a
third of his estate, and to take him to Paris and London, there
to win the distinction that his talents deserve.
M. d'Orbe went to order a chaise, and I proceeded to your lover
and told him that it was his duty to leave at once. At first he
passionately refused, then he yielded to despair; then he begged
to be allowed to see you once more. I refused; I urged that all
delays were dangerous. His agony brought tears to my eyes, but I
was firm. M. d'Orbe led him away; mylord Edouard was waiting with
the chaise, and they are now on the way to Besanon and
Paris.
II. The Separation
TO JULIE
Why was I not allowed to see you before leaving? Did you fear
that the parting would kill me? Be reassured. I do not suffer-I
think of you-I think of the time when I was dear to you. Nay, you
love me yet, I know it. But why so cruelly drive me away? Say one
word, and I return like the lightning. Ah, these babblings are
but flung into empty air. I shall live and die far away from
you-I have lost you for ever!
FROM MYLORD EDOUARD TO JULIE
Deep depression has succeeded violent grief in the mind of your
lover. But I can count upon his heart, it is a heart framed to
fight and to conquer.
I have a proposition to make which I hope you will carefully
consider. In your happiness and your lover's I have a tender and
inextinguishable interest, since between you I perceive a deeper
harmony than I have ever known to exist between man and woman.
Your present misfortunes are due to my indiscretion; let me do
what I can to repair the fault.
I have in Yorkshire an old castle and a large estate. They are
yours and your lover's, Julie, if you will accept them. You can
escape from Vevay with the aid of my valet, when I have left
there; you can join your lover, be wedded to him, and spend the
rest of your days happily in the place of refuge I have designed
for you.
Reflect upon this, I beseech you. I should add that I have said
nothing of this project to your lover. The decision rests with
you and you alone.
FROM JULIE TO MYLORD EDOUARD
Your letter, mylord, fills me with gratitude and admiration. It
would indeed be joy for me to gain happiness under the auspices
of so generous a friend, and to procure from his kindness the
contentment that fortune has denied me.
But could contentment ever be granted to me if I had the
consciousness of having pitilessly abandoned those who gave me
birth? I am their only living child; all their pleasure, all
their hope is in me. Can I deliver up their closing days to
shame, regrets, and tears? No, mylord, happiness could not be
bought at such a price. I dare brave all the sorrows that await
me here; remorse I dare not brave.
FROM JULIE TO HER LOVER
I have just returned from the wedding of Claire and M. d'Orbe.
You will, I know, share my pleasure in the happiness of our
dearest friend; and such is the worth of the friendship that
joins us, that the good fortune of one of us should be a real
consolation for the sorrows of the other two.
Continue to write me from Paris, but let me tell you that I am
not pleased with the bitterness of your letters-a bitterness
unworthy of my philosophic tutor of the happy bygone days at
Vevay. I wish my true love to see all things clearly, and to be
the just and honest man I have always deemed him-not a cynic who
seeks a sorry comfort in misfortune by carping at the rest of
mankind.
FROM MADAME D'ORBE TO JULIE'S LOVER
I am about to ask of you a great sacrifice; but I know you will
perceive it to be a necessary sacrifice, and I think that your
devotion to Julie's true happiness will endure even this final
test.
Julie's mother has died, and Julie has tormented herself with the
idea that her love troubles have hastened her parent's end. Since
then she has had a serious illness, and is now in a depressed
state both physically and mentally. Nothing, I am convinced, can
cure her save absolute oblivion of the past, and the beginning of
a new life-a married life.
M. de Wolmar is here once more, and Julie's father will insist
upon her union with him. This quiet, emotionless, observant man
cannot win her love, but he can bring her peace. Will you cease
from all correspondence with her, and renounce all claim to her?
Remember that Julie's whole future depends upon your answer. Her
father will force her to obey him; prove that you are worthy of
her love by removing all obstacles to her obedience.
FROM JULIE'S LOVER TO HER FATHER
I hereby renounce all claims upon the hand of Julie d'Etange, and
acknowledge her right to dispose of herself in matrimony without
consulting her heart.
FROM MADAME D'ORBE TO JULIE'S LOVER
Julie is married. Give thanks to the heaven that has saved you
both. Respect her new estate; do not write to her, but wait to
hear from her. Now is the time when I shall learn whether you are
worthy of the esteem I have ever felt for you.
FROM MYLORD EDOUARD TO JULIE'S LOVER
A squadron is fitting out at Plymouth for the tour of the globe,
under the command of my old friend George Anson. I have obtained
permission for you to accompany him. Will you go?
FROM JULIE'S LOVER TO MADAME D'ORBE
I am starting, dear and charming cousin, for a voyage round the
world-to seek in another hemisphere the peace that I cannot enjoy
in this. Adieu, tender and inseparable friends, may you make each
other's happiness!
III. The Philosophic Husband
FROM M. DE WOLMAR TO SAINT PREUX (PSEUDONYM OF JULIE'S LOVER)
I learn that you have returned to Europe after all these years of
travel. Although I have not as yet the pleasure of knowing you,
permit me nevertheless to address you. The wisest and dearest of
women has opened her heart to me. I believe that you are worthy
of having been loved by her, and I invite you to our home.
Innocence and peace reign within it; you will find there
friendship, hospitality, esteem, and confidence.
WOLMAR.
P.S. Come, my friend; we wait you with eagerness. Do not grieve
me by a refusal.
JULIE.
FROM SAINT PREUX TO MYLORD EDOUARD
I have seen her, mylord! She has called me her friend-her dear
friend. I am happier than ever I was in my life.
Yet when I approached M. de Wolmar's house at Clarens, I was in a
state of frantic nervousness. Could I bear to see my old love in
the possession of another? Would I not be driven to despair? As
the carriage neared Clarens, I wished that it would break down.
When I dismounted I awaited Julie in mortal anxiety. She came
running and calling out to me, she seized me in her arms. All my
terrors were banished, I knew no feeling but joy.
M. de Wolmar, meanwhile, was standing beside us. She turned to
him, and introduced me to him as her old friend. "If new
friends have less ardour than old ones," he said to me as he
embraced me, "they will be old friends in their turn, and
will yield nothing to others." My heart was exhausted, I
received his embraces passively.
When we reached the drawing-room she disappeared for a moment,
and returned-not alone. She brought her two children with her,
darling little boys, who bore on their countenances the charm and
the fascination of their mother. A thousand thoughts rushed into
my mind, I could not speak; I took them in my arms, and welcomed
their innocent caresses.
The children withdrew, and M. de Wolmar was called away. I was
alone with Julie. I was conscious of a painful restraint; she was
seemingly at ease, and I became gradually reassured. We talked of
my travels, and of her married life; there was no mention of our
old relations.
I came to realise how Julie was changed, and yet the same. She is
a matron, the happy mother of children, the happy mistress of a
prosperous household. Her old love is not extinguished; but it is
subdued by domestic peace and by her unalterable virtue-let me
add, by the trust and kindness of her elderly husband, whose
unemotional goodness has been just what was needed to soothe her
passion and sorrow. I am her old and dear friend; I can never be
more. And, believe me, I am content. Occasionally, pangs of
regret tear at my heart, but they do not last long; my passion is
cured, and I can never experience another.
How can I describe to you the peace and felicity that reign in
this household? M. de Wolmar is, above all things, a man of
system; the life of the establishment moves with ordered
regularity from the year's beginning to its end. But the system
is not mechanical; it is founded on wide experience of men, and
governed by philosophy. In the home life of Julie and her husband
and children luxury is never permitted; even the table delicacies
are simple products of the country. But, without luxury, there is
perfect comfort and perfect confidence. I have never known a
community so thoroughly happy, and it is a deep joy to me to be
admitted as a cherished member of it.
One day M. de Wolmar drew Julie and myself aside, and where do
you think he took us? To a plantation near the house, which Julie
had never entered since her marriage. It was there that she had
first kissed me. She was unwilling to enter the place, but he
drew her along with him, and bade us be seated. Then he began:
"Julie, I knew the secret of your love before you revealed
it to me. I knew it before I married you. I may have been in the
wrong to marry you, knowing that your heart was elsewhere; but I
loved you, and I believed I could make you happy. Have I
succeeded?"
"My dear husband," said Julie, in tears, "you know
you have succeeded."
"One thing only," he went on, "was necessary to
prove to you that your old passion was powerless against your
virtue, and that was the presence of your old lover. I trusted
you; I believed, from my knowledge of you, that I could trust
him. I invited him here, and since then I have been quietly
watching. My high anticipations of him are justified. And as for
you, Julie, the haunting fears that your virtue would fail before
the test inflicted by the return of your lover have, once and for
all, been put to rest. Past wounds are healed. Monsieur," he
added, turning to me, "you have proved yourself worthy of
our fullest confidence and our warmest friendship."
What could I answer? I could but embrace him in silence.
Madame d'Orbe, now a widow, is about to come here to take
permanent charge of the household, leaving Julie to devote
herself to the training of the children.
Hasten to join us, mylord; your coming is anxiously awaited. For
my own part, I shall not be content until you have looked with
your own eyes upon the peaceful delights of our life at Clarens.
FROM SAINT PREUX TO MYLORD EDOUARD
Madame d'Orbe is now with us. We look to you to complete the
party. When you have made a long stay at Clarens, I shall be
ready to join you in your projected journey to Rome.
Julie has revealed to me the one trouble of her life. Her husband
is a freethinker. Will you aid me in trying to convince him of
his error, and thus perfecting Julie's happiness?
IV. The Veil
FROM SAINT PREUX TO MADAME D'ORBE
Mylord Edouard and I, after leaving you all yesterday, proceeded
no farther than Villeneuve; an accident to one of mylord's
attendants delayed us, and we spent the night there.
As you know, I had parted from Julie with regret, but without
violent emotion. Yet, strangely enough, when I was alone last
night the old grief came back. I had lost her! She lived and was
happy; her life was my death, her happiness my torment! I
struggled with these ideas. When I lay down, they pursued me in
my sleep.
At length I started up from a hideous dream. I had seen Julie
stretched upon her death-bed. I knew it was she, although her
face was covered by a veil. I advanced to tear it off; I could
not reach it. "Be calm, my friend," she said feebly;
"the veil of dread covers me, no hand can remove it." I
made another effort, and awoke.
Again I slept, again I dreamt the dream. A third time I slept, a
third time it appeared to me. This was too much. I fled from my
room to mylord Edouard's.
At first, he treated the dream as a jest; but, seeing my
panic-stricken earnestness, he changed his tune. "You will
have a chance of recovering your reason to-morrow," he said.
Next morning we set out on our journey, as I thought. Brooding
over my dream, I never noticed that the lake was on the left-hand
of the carriage, that we were returning. When I roused myself, I
found that we were back again at Clarens!
"Now, go and see her again; prove that the dream was
wrong," said Edouard.
I went nervously, feeling thoroughly ashamed of myself. I could
hear you and Julie talking in the garden. I was cured in an
instant of my superstitious folly; it fled from my mind. I
retired without seeing her, feeling a man again. I rejoined
mylord Edouard, and drove back to Villeneuve. We are about to
resume the journey to Rome.
FROM MADAME D'ORBE TO SAINT PREUX
Why did you not come to see us, instead of merely listening to
our voices? You have transfixed the terror of your dream to me.
Until your return, I shall never look upon Julie without
trembling, lest I should lose her.
M. de Wolmar has let you know his wish that you should remain
permanently with us and superintend the education of his
children. I am sure you will accept Rejoin us swiftly, then; I
shall not have an easy moment until you are amongst us once more.
FROM MADAME D'ORBE TO SAINT PREUX
It has come to pass. You will never see her more! The veil! The
veil! Julie is dead!
FROM M. DE WOLMAR TO SAINT PREUX
I have allowed your first hours of grief to pass in silence. I
was in no condition to give details, nor you to receive them. Now
I may write, and you may read.
We were on a visit to the castle of Chillon, guests of the bailli
of Vevay. After dinner the whole party walked on the ramparts,
and our youngest son slipped and fell into the deep water. Julie
plunged in after him. Both were rescued; the child was soon
brought round, but Julie's state was critical. When she had
recovered a little, she was taken back to Clarens. The doctor
told her she had but three days to live. She spent those three
days in perfect cheerfulness and tranquillity of spirit,
conversing with Madame D'Orbe, the pastor, and myself, expressing
her content that her life should end at a time when she had
attained complete happiness. On the fourth morning we found her
lifeless.
During the three days she wrote a letter, which I enclose. Fulfil
her last requests. There yet remains much for you to do on earth.
FROM JULIE TO SAINT PREUX
All is changed, my dear friend; let us suffer the change without
a murmur. It was not well for us that we should rejoin each
other.
For it was an illusion that my love for you was cured; now, in
the presence of death, I know that I still love you. I avow this
without shame, for I have done my duty. My virtue is without
stain, my love without remorse.
Come back to Clarens; train my children, comfort their noble
father, lead him into the light of Christian faith. Claire, like
yourself, is about to lose the half of her life; let each of you
preserve the other half by a union that in these latter days I
have often wished to bring about.
Adieu, sweet friend, adieu!