| Canones |
The Canons |
|
| In
canone primo quattuor
concordant Mattheus Marcus Lucas Iohannes. |
I |
In the first table Four agree: Matthew, Mark, Luke, and John. |
| In
secundo tres Mattheus Marcus Lucas. |
II |
In the second, three: Matthew, Mark, and Luke. |
| In
tertio tres Mattheus Lucas Iohannes. |
III |
In the third, three: Matthew, Luke, and John. |
| In
quarto tres Mattheus Marcus Iohannes. |
IIII |
In the fourth, three: Matthew, Mark, and John. |
| In
quinto duo Mattheus Lucas |
V |
In the fifth, two: Matthew and Luke. |
| In
sexto duo Mattheus Marcus. |
VI |
In the sixth, two: Matthew and Mark. |
| In
septimo duo Mattheus Iohannes. |
VII |
In the seventh, two: Matthew and John. |
| In
octavo duo Lucas Marcus. |
VIII |
In the eighth, two: Luke and Mark. |
| In
nono duo Lucas Iohannes. |
VIIII |
In the ninth, two: Luke and John. |
| In
decimo propria unusquisque quæ non habentur in aliis ediderunt. |
X |
In the tenth, unique readings, every single one which is not found in what the others have published. |
___________________________
Victor bishop of Capua, apart from his writings is known only by
his epitaph, which states that he died in Apr. 554, after an episcopate
of about 13 years from Feb. 541 (Ughelli, vi. 306).
Writings.—I. He is best known
from his connexion with the Codex Fuldensis (F), after the C.
Amiatinus the most ancient and valuable MS. of the Vulgate,
transcribed by his direction and afterwards corrected by him. The MS.
is remarkable for containing the Gospels in the form of a Harmony. In
his preface he relates that a MS. without a title had come into his
hands containing a single Gospel composed of the four. Inquiring into
its authorship, he concludes, though with some doubt, that it was
identical with the works of Tatianus (Y), which by a blunder he calls Diapente instead
of Diatessaron. So little was known till 1876 of the Diatessaron
that it was generally supposed that Victor was mistaken.
It was known that the Diatessaron began with John i. 1, whereas
F
begins with the preface from Luke. But Mösinger’s ed. in 1876 of
Aucher’s
Latin trans. of the Armenian version of Ephraim Syrus’s Commentary on
the
Diatessaron (E), followed by Zahn’s Forschungen zur
Geschichte des
Neutestamentlichen Kanons, i. (Z), made known the contents and
arrangements of the Diatessaron sufficiently to show that the
archetype of F was formed by taking Y and substituting for each Syriac fragment in Tatian’s
mosaic the corresponding fragment from the Vulgate, the adapter
occasionally altering the order and inserting passages missing in Y. The discrepancies
between
the index and text in F shew that it underwent further changes after
assuming
a Latin shape, but it is impossible to say how far the differences
between
it and Y
proceed
from such subsequent alterations or are due to the original adapter.
The
date of the adaptation is uncertain, the limits being 383**, the date of the Vulgate being brought
out,
and 545, the date of F. The discrepancies between index and text demand
a
date considerably before the latter limit, but it must have been made
after the Vulgate had become well known and popular, which was not till
long after it appeared. The most probable date, therefore, seems to be
midway between the limits, or the second half of 5th cent., say c.
470. The notices in Gennadius (de Vir. Ill.). who wrote during
this period, collected by Zahn (312, 313), shew that either the author
was a Syriac scholar or was acquainted with one; pilgrimages from the
West to Egypt and Palestine were then frequent. To substitute in
Tatian’s mosaic the proper fragments of the Vulgate would require a
much less thorough knowledge of Syriac than an independent translation
would imply.
**There are differences between the (F) Latin and Jerome’s Latin, so the composition could predate Jerome’s. D. R. Smith. Translator.
http://www.ccel.org/w/wace/biodict/htm/iii.xxii.xvi.htm