![]() |
Glyn Hughes' SQUASHED WRITERS ALL THE BOOKS YOU THINK YOU OUGHT TO HAVE READ In their own words... but magically Squashed into half-hour short stories... |
The
Squashed version of
Letters
by
Marcus Tullius Cicero
43BC
To Atticus
There is nothing I need so much just now as someone with whom I
may discuss all my anxieties, someone with whom I may speak quite
frankly and without pretences. My brother, who is all candour and
kindness, is away. Metellus is empty as the air, barren as the
desert. And you, who have so often relieved my cares and sorrows
by your conversation and counsel, and have always been my support
in politics and my confidant in all private affairs, the partner
of all my thoughts and plans--where are you?
I am so utterly deserted that I have no other comfort but in my
wife and daughter and dear little Cicero. For those ambitious
friendships with great people are all show and tinsel, and
contain nothing that satisfies inwardly. Every morning my house
swarms with visitors; I go down to the Forum attended by troops
of friends; but in the whole crowd there is no one with whom I
can freely jest, or whom I can trust with an intimate word. It is
for you that I wait; I need your presence; I even implore you to
come.
I have a load of anxieties and troubles, of which, if you could
listen to them in one of our walks together, you would go far to
relieve me. I have to keep to myself the stings and vexations of
my domestic troubles; I dare not trust them to this letter and to
an unknown courier. I don't want you to think them greater than
they are, but they haunt and worry me, and there is no friendly
counsel to alleviate them. As for the republic, though my courage
and will toward it are not diminished, yet it has again and again
itself evaded remedy. If I were to tell you all that has happened
since you went away, you would certainly say that the Roman state
must be nearing its fall. The Clodian scandal was, I think, the
first episode after your departure. On that occasion, thinking
that I had an opportunity of cutting down and restraining the
licentiousness of the young men, I exerted myself with all my
might, and brought into play every power of my mind, not in
hostility to an individual, but in the hope of correcting and
healing the state. But a venal and profligate verdict in the
matter has brought upon the republic the gravest injury. And see
what has taken place since.
A consul has been imposed upon us whom no one, unless a
philosopher like ourselves, can look at without a sigh. What an
injury that is! Again, although a decree of the senate with
regard to bribery and corruption has been passed, no law has been
carried through; and the senate has been harassed beyond
endurance and the Roman knights have been alienated. So, in one
year, two pillars of the republic, which had been established by
me alone, have been overturned; the authority of the senate has
been destroyed and the concord of the two orders has been
violated.
To Lucius Lucceius, the Historian B.C. 56
I have often intended to speak to you about the subject of this
letter, and have always been restrained by a certain awkward
bashfulness. But a letter will not blush; I can make my request
at a distance. It is this: I am incredibly eager, and, after all,
there is nothing disgraceful in my eagerness, that the history
which you are writing should give prominence to my name, and
praise it frequently. You have often given me to understand that
I should receive that honour, but you must pardon my impatience
to see it actually conferred. I have always expected that your
work would be of great excellence, but the part which I have
lately seen exceeds all that I had imagined, and has inflamed me
with the keenest desire that my career should at once be
celebrated in your records. What I desire is not only that my
name should go down to future ages, but also that even while I
live I may see my reputation endorsed by your authority and
illumined by your genius.
Of course, I know very well that you are sufficiently occupied
with the period on which you are engaged. But, realising that
your account of the Italian and Marian civil wars is almost
completed, and that you are already entering upon our later
annals, I cannot refrain from asking you to consider whether it
would be better to weave my career into the general texture of
your work, or to mould it into a distinct episode. Several Greek
writers have given examples of the latter method; thus
Callisthenes, Timaeus, and Polybius, treating respectively of the
Trojan war, and of the wars of Pyrrhus and of Numantia, detached
their narratives of these conflicts from their main treatises;
and it is open to you, in a similar way, to treat of the Catiline
conspiracy independently of the main current of your history.
In suggesting this course, I do not suppose that it will make
much difference to my reputation; my point is rather that my
desire to appear in your work will be satisfied so much the
earlier if you proceed to deal with my affairs separately and by
anticipation, instead of waiting until they arise as elements in
the general course of affairs. Besides, by concentrating your
mind on one episode and on one person, your matter will be much
more detailed and your treatment of it far more elaborate.
I am conscious, of course, that my request is not exactly a
modest one. It is to lay a task on you which your occupations may
well justify you in refusing; and, again, it is to ask you to
celebrate actions which you may not think altogether worthy of so
much honour. But having already passed beyond the bounds of
modesty, I may as well show myself boldly shameless. Well, then,
I implore you repeatedly, not only to praise my conduct more
warmly than may be justified by your feeling with regard to it,
but even, if necessary, to transgress the laws of history. One of
your prefaces indicates, most acceptably and plainly, your
personal amity; but just as Hercules, according to Xenophon, was
incorruptible by pleasure, so you have made a point of resisting
the influence of private feeling. I ask you not to resist this
partiality; to give to affection somewhat more than truth can
afford.
If I can prevail upon you to fall in with my proposal, I am
confident that you will find the subject not unworthy of your
genius and of your eloquence. The period from the rise of
Catiline's conspiracy to my return from banishment should furnish
a memoir of moderate size, and the story of my fortunes would
supply you with a variety of incident, such as might be made, in
your hands, a work of great charm and interest. For these reasons
you will best meet my wishes if you determine to make a separate
book out of the drama of my life and fortunes.
To Marcus Marius B.C. 55
If it was ill-health that kept you from coming up to town for the
games, I must set down your absence to fortune and not to your
own wisdom. But if it was because you despise these shows which
the world admires so much, then I congratulate you on your health
and your good sense alike. You were left almost alone in your
charming country, and I have no doubt that on mornings when the
rest of us, half asleep, were sitting out stale farces, you were
reading in your library.
The games were magnificent, but not what you would have cared
for. At least, they were far from my taste. In honour of the
occasion, certain veteran actors returned to the stage, which
they had left long ago, as I imagined, in the interests of their
own reputation. My old friend Aesop, in particular, had failed so
much that no one could be sorry he had retired; his voice gave
way altogether. AS for the rest of the festival, it was not even
so attractive as far less ambitious shows generally are; the
pageants were on such an enormous scale that light-hearted
enjoyment was out of the question. You need not mind having
missed them. There is no pleasure, for instance, in seeing six
hundred mules at once in "Clytaemnestra," or a whole
army of gaily-dressed horse and foot engaged in a theatrical
battle. These spectacular effects delight the crowd, but not you.
If you were listening to your reader Protogenes, you had greater
pleasure than fell to any of us. The big-game hunts, continued
through five days, were certainly magnificent. Yet, after all,
how can a person of any refinement enjoy seeing a helpless man
torn by a wild beast of enormous strength, or a noble animal
dying under a spear thrust? If there is anything worth seeing in
exhibitions of that kind, you have often seen it; there was
nothing new to me in all I saw. On the last day the elephants
were brought out, and though the populace were mightily
astonished they were not by any means pleased. On the contrary, a
wave of pity went through them, and there was a general
impression that these great creatures have something in common
with man.
To Atticus, in Rome Laodicea, B.C. 51
I reached Laodicea on July 31, so you may reckon the year of my
government of the province from that day. Nothing could be more
eagerly awaited or more warmly welcomed than my arrival. But you
would hardly believe how the whole affair bores me. The wide
scope of my mind has no sufficient field, and my well-known
industry is wasted here. Imagine! I administer justice at
Laodicea, while A. Plotius presides in the courts of Rome! And
while our friend is at the head of so great an army, I have, in
name only, two miserable legions! But all that is nothing; what I
miss is the glamour of life, the Forum, the city, my own house,
and--you. But I will bear it as best I can, so long as it is for
one year only. If my term is extended, it is all over with me.
But this may easily be prevented, if only you will stay in Rome.
You ask about my doings. Well, I am living at enormous expense,
and am wonderfully pleased with my way of life. My strict
abstinence from all extortion, based on your counsels, is such
that I shall probably have to raise a loan to pay off what you
lent me. My predecessor, Appius, has left open wounds in the
province; I refrain from irritating them. I am writing on the eve
of starting for the camp in Lycaonia, and thence I mean to
proceed to Mount Taurus to fight Maeragenes. All this is no
proper burden for me; but I will bear it. Only, as you love me,
let it not exceed the year.
To Atticus, a Few Days Later Cilicia
The couriers of the tax-farmers are just going, and, though I am
actually travelling on the road, I must steal a moment to assure
you that I have not forgotten your injunctions. I am sitting by
the roadside to jot down a few notes about matters which really
need a long letter. I entered, on July 31, with a most
enthusiastic reception, into a devastated and utterly ruined
province. During the three days at Laodicea, three at Apamea, and
three at Synnada, I heard of nothing but the actual inability of
the people to pay the poll-tax; everywhere they have been sold
up; the towns were filled with groans and lamentations. They have
been ravaged rather by a wild beast than by a man. They are tired
of life itself.
Well, these unfortunate towns are a good deal relieved when they
find that neither I, nor my lieutenants, nor quaestor, nor any of
my suite, is costing them a penny. I not only refuse to accept
forage, which is allowed by the Julian law, but even firewood. We
take from them not a single thing except beds and a roof to cover
us; and rarely so much even as that, for we generally camp out in
tents. The result is, we are welcomed by crowds coming out to
meet us from the countryside, the villages, the houses,
everywhere. By Hercules, the mere approach of your Cicero puts
new life into them, such reports have spread of his justice and
moderation and clemency! He has exceeded every expectation. I
hear nothing of the Parthians. We are hastening to join the army,
which is two days distant.
To Marcus Caelius Rufus Asia, B.C. 50
Nothing could have been more apt or judicious than your
management of the application to the senate for a public
thanksgiving to me. The arrangement of the matter has been just
what I desired; not only has it been passed through quickly, but
Hirrus, your rival and mine, associated himself with Cato's
unbounded praise of my achievements. I have some hope that this
may lead to a triumph; you should be prepared for that.
I am glad to hear that you think well of Dolabella and like him;
and, as you say, my Tullia's good sense may moderate him. May
they be fortunate together! I hope that he will prove a good
son-in-law, and am sure that your friendship will help to that
end.
About public affairs I am more anxious than I can say. I like
Curio; I hope Cæsar may prove himself an honourable man; for
Pompey I would willingly give my life; yet, after all, I love no
man so dearly as I love the republic. You do not seem to be
taking any very prominent part in these difficulties; but you are
somewhat tied by being at once a good patriot and a loyal friend.
To Atticus, in Rome Athens, B.C. 50
I arrived in Athens two days ago on my way home from my province,
and received your letter. I have been appalled by what you tell
me about Cæsar's legions. I beg you, in the name of fortune, to
apply all your love for me and all your incomparable wisdom to
the consideration of my whole situation. I seem to see a dreadful
contest coming, unless some divinity have pity on the
republic--such a contest as has never been before. I do not ask
you to think of this catastrophe; after all, it is a calamity for
all the world as well as for me.
What I want is that you should go into my personal dilemma. It
was you who advised me to secure the friendship of both parties;
and much I wish that I had attended from the first to your
counsels. You persuaded me to embrace the one, because he had
done so much for me, and the other, because he was powerful; and
so I succeeded in engaging the affection of both.
It seemed then quite clear that a friendship with Pompey need
involve no wrong to the republic, and that an allegiance to
Cæsar implied no hostility to Pompey--such, at that time, was
their union. But now, as you show and as I plainly see, there
will be a duel to the death; and each, unless one of them is
feigning, regards me as his. Pompey has no doubt of it, for he
knows that I approve of his political principles. Moreover, I
have a letter from each of them, arriving at the same time as
yours, indicating that neither of them values anyone more than
me. What am I to do?
If the worst comes to the worst, I know what to do. In the case
of civil war I am clear that it is better to be conquered with
the one than to conquer with the other. But I am in doubt how to
meet the questions which will be in active discussion when I
arrive--whether he may be a candidate in his absence from Rome,
whether he must not dismiss his army, and so on. When the
president calls my name in the senate--"Speak, Marcus
Tullius!" am I to say, "Please wait until I have had a
talk with Atticus"?
The time for hedging has passed. Shall it be against Cæsar? What
then becomes of our pledges to one another? Or shall I change my
political opinions? I could not face Pompey, nor men and
women--you yourself would be the first to reproach me. You may
laugh at what I am going to say. How I wish I were even now back
in my province! Though nothing could be more disagreeable. By the
way, I ought to tell you that all those virtues which adorned the
early days of my government, which your letters praised to the
skies, were very superficial. How difficult a thing is virtue!
To L. Papirius Rome, B.C. 46
I am writing at dinner at the house of Volumnius; we lay down at
three o'clock; your friends Atticus and Verrius are to my right
and left. Are you surprised that we pass the time of our bondage
so gaily? What else should I do? Tell me, student of philosophy!
shall I make myself miserable? What good would it serve, or how
long would it last? But you say, "Spend your days in
reading." As a matter of fact, I do nothing else; it's my
only way to keep alive. But one cannot read all day; and when I
have put away my books I don't know any better way of spending
the evening than at dinner.
I like dining out. I like to talk without restraint, saying just
what comes to my tongue, and laughing care and sorrow from my
heart. You are no more serious yourself. I heard how you mocked a
grave philosopher when he invited questions: you said that the
question that haunted your mornings was, "Where shall I dine
to-day?" He thought, poor fool, that you were going to ask
whether there was one heaven or many.
I give part of the day to reading or writing; then, not to shut
myself up from my friends, I dine with them. You need not be
afraid of my coming; you will receive a guest of more humour than
appetite.
To L. Minucius Basilus Rome, March, B.C. 44
My congratulations! I rejoice with you! I love you! I have your
interests at heart! I pray you love me, and let me know how you
are, and what is happening. [Written to one of Cæsar's
assassins; apparently, immediately after the event.]
To Atticus May, B.C. 44
I see I have been a fool to take comfort in the Ides of March. We
had indeed the courage of men, but no more wisdom than children
have. The tree was cut down, but its roots remained, and it is
springing up again. The tyrant was removed, but the tyranny is
with us still. Let us therefore return to the "Tusculan
Disputations" which you often quote, with their reasons why
death is not to be feared.