SONG LYR GER LYR ENG MIDI
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? German English N/A
Der Meister German English N/A
Weisses Fleisch German English N/A
Asche zu Asche German English N/A
Seemann German English MIDI
Du Riechst So Gut German English MIDI
Das Alte Leid German English N/A
Heirate Mich German English N/A
Herzeleid German English N/A
Laichzeit German English N/A
Rammstein German English MIDI
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen
Wollt ihr in Haut und Haaren untergehen
ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken
Rammstein
Rammstein
Ihr seht die Kreuze auf dem Kissen
Ihr meint euch darf die Unschuld küssen
Ihr glaubt zu töten wäre schwer
Doch wo kommen all die Toten her
Rammstein
Rammstein
Rammstein
Sex ist eine Schlacht
Liebe ist Krieg
Sex ist eine Schlacht
Liebe ist Krieg
Sex ist eine Schlacht
Liebe ist Krieg
Sex ist eine Schlacht
Liebe ist Krieg
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen
Wollt ihr in Haut und Haaren untergehen
ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken
Rammstein
Do you want to see the bed in flames?
Do you want to see the bed in flames?
Do you want to totally perish?
You want to stick the dagger in the sheet
You want to lick the blood from the dagger
Rammstein
Rammstein
You see the crosses on the pillow
You think innocence may kiss you
You believe killing might be hard
But where are all the dead coming from?
Rammstein
Rammstein
Rammstein
Sex is a battle
Love is war
Sex is a battle
Love is war
Sex is a battle
Love is war
Sex is a battle
Love is war
Do you want to see the bed in flames?
Do you want to totally perish?
You want to stick the dagger in the sheet
You want to lick the blood from the dagger
Rammstein
Der Meister
Lauft!
Weil der Meister uns gesandt
verkünden wir den Untergang
der Reiter der Boshaftigkeit
füttert sein Geschwür aus Neid
Die Wahrheit ist wie ein Gewitter
es kommt zu dir du kannst es hören
es kund zu tun ist ach so bitter
es kommt zu Dir um zu zerstören
Weil die Nacht im Sterben lag
verkünden Wir den jüngsten Tag
es wird kein Erbarmen geben
lauft, Lauft um euer Leben
Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind
kein Engel kommt um Euch zu rächen
diese Tage eure Letzten sind
wie Stäbchen wird es euch zerbrechen
Es kommt zu euch als das Verderben
Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind
kein Engel kommt um Euch zu rächen
diese Tage eure Letzten sind
wie Stäbchen wird es euch zerbrechen
The Master
Run !
Because the master has sent us
We announce the downfall
of the riders of evil
Feed his ulcer of envy
The truth is like a thunderstorm
It comes to youyou can hear it
To proclaim it is so bitter
It comes to you in order to destroy
Because the night lay dying
We announce Doomsday
There will be no mercy
RunRun for your lives
The truth is a chorus of wind
No angel comes to avenge you
These days are your last
It will break you like little sticks
It comes to you as perdition
The truth is a chorus of wind
No angel comes to avenge you
These days are your last
It will break you like little sticks
Weißes Fleisch
Weißes Fleisch
Du auf dem Schulhof
ich zum Töten bereit
und keiner hier weiß
von meiner Einsamkeit
Rote Striemen auf weißer Haut
ich tue dir weh
und du jammerst laut
Jetzt hast du Angst
und ich bin soweit
mein schwarzes Blut
versaut dir das Kleid
Dein weißes Fleisch erregt mich so
ich bin doch nur ein Gigolo
dein weißes Fleisch erleuchtet mich
Mein schwarzes Blut und dein weißes Fleisch
ich werd immer geiler von deinem Gekreisch
der Angstschweiß da auf deiner weißen Stirn
hagelt in mein krankes Gehirn
Dein weißes Fleisch erregt mich so
ich bin doch nur ein Gigolo
mein Vater war genau wie ich
dein weißes Fleisch erleuchtet mich
Jetzt hast du Angst und ich bin soweit
mein krankes Dasein nach Erlösung schreit
dein weißes Fleisch wird mein Schafott
in meinem Himmel gibt es keinen Gott
Dein weißes Fleisch erregt mich so
ich bin doch nur ein Gigolo
dein weißes Fleisch erleuchtet mich
mein Vater war genau wie ich
dein weißes Fleisch erregt mich so
ich bin ein trauriger Gigolo
dein weißes Fleisch erleuchtet... mich
White flesh
White flesh
You in the schoolyard
I 'm ready to kill
and nobody here knows
of my loneliness
Red welts on the white skin
I 'm hurting you
and you are loudly whimpering
Now you are scared
And I am ready
My black blood
soils your dress
Your white flesh excites me so
I am just a gigolo
Your white flesh enlightens me
My black bloodyour white flesh
I 'm getting more and more excited by your screams
The sweat of fear on your white forehead
It is hailing into my sick brain
Your white flesh excites me so
I am just a gigolo
My father was just like me
Your white flesh enlightens me
Now you are scared and I am ready
My sick existence screams for redemption
Your white flesh becomes my scaffold
There is no god in my heaven
Your white flesh excites me so
I am just a gigolo
Your white flesh enlightens me
My father was just like me
Your white flesh excites me so
I am just a gigolo
Your white flesh enlightens... me
Asche zu Asche
Warmer Körper ( Warmer Körper )
Heißes Kreuz ( Heißes Kreuz )
Falsches Urteil ( Falsches Urteil )
Kaltes Grab ( Kaltes Grab )
Auf dem Kreuze lieg ich jetzt
Sie schlagen mir die Nägel ein
Das Feuer wäscht die Seele rein
Und übrig bleibt ein Mundvoll Asche
Ich komm wieder ( Ich komm wieder )
In zehn Tagen ( Ich komm wieder )
Als dein Schatten ( Ich komm wieder )
Und werd dich jagen ( Ich komm wieder )
Heimlich werd ich auferstehen
Und du wirst um Gnade flehen
Dann knie ich mich in dein Gesicht
Und steck den Finger in die Asche
Asche, Asche, Asche
Asche zu Asche, Asche zu Asche, Asche zu Asche
und Staub zu Staub
Heimlich werd ich auferstehen
Und du wirst um Gnade flehen
Dann knie ich mich in dein Gesicht
Und steck den Finger in die...
Asche zu Asche, Asche zu Asche, Asche zu Asche
und Staub zu Staub
Asche zu Asche, Asche zu Asche, Asche zu Asche
und Staub zu Staub
Asche zu Asche, Asche zu Asche, Asche zu Asche
und Staub zu Staub
Asche zu Asche, Asche zu Asche, Asche zu Asche
und Staub zu Staub
Ashes to Ashes
Warm body ( Warm body )
Hot cross ( Hot cross )
False judgment ( false judgment )
Cold grave ( Cold grave )
On the cross I'm lying now
They pound the nails into me
The fire cleanses my soul
And remaining is a mouthfull of... ashes
I'll return ( I'll return )
In ten days ( I'll return )
As your shadow ( I'll return )
And I shall chase you ( I'll return )
Secretly I shall resurect
And you will beg for mercy
Then I'll kneel in your face
And put my finger into the ashes
Ashes, ashes, ashes
Ashes to ashes, ashes to ashes, ashes to ashes
Dust to dust
Secretly I shall resurect
And you will beg for mercy
Then I'll kneel in your face
And put my finger into...
Ashes to ashes, ashes to ashes, ashes to ashes
Dust to dust
Ashes to ashes, ashes to ashes, ashes to ashes
Dust to dust
Ashes to ashes, ashes to ashes, ashes to ashes
Dust to dust
Ashes to ashes, ashes to ashes, ashes to ashes
Dust to dust
Seemann
Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht
Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon
Wer hält deine Hand
wenn es dich
nach unten zieht
Wo willst du hin
so uferlos
die kalte See
Komm in mein Boot
der Herbstwind hält
die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Tageslicht fällt auf die Seite
der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Abendlicht verjagt die Schatten
die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
die Sehnsucht wird
der Steuermann
Komm in mein Boot
der beste Seemann
war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
so gnadenlos ist nur die Nacht
am Ende bleib ich doch alleine
die Zeit steht still
und mir ist kalt
Sailor
Come in my boat
a storm is rising
and the night is coming
Where do you want to go
(quite alone you are drifting away),
give it up
Who will hold your hand
when it
pulls you under
Where do you want you want to go
So boundless,
the cold sea
Come in my boat,
The wind of autumn
keeps the sails stiff
Now you are standing by the lantern
with tears in your face
The daylight falls to the side
The autumn wind sweeps empty the streets
Now you are standing by the lantern
with tears in your face
The evening light chases the shadows away
Time stands still and fall is coming
Come in my boat
Yearning becomes
the helmsmen
Come in my boat
the best sailor
was I
Now you are standing by the lantern
with tears in your face
You take the fire from the candle
Time stands still and fall is coming
They only spoke of your mother
so merciless is only the night
In the end I'm left alone
The time stands still
and I am cold
Du riechst so gut
Der Wahnsinn
ist nur eine schmale Brücke
die Ufer sind Vernunft und Trieb
ich steig dir nach
das Sonnenlicht den Geist verwirrt
ein blindes Kind das vorwärts kriecht
weil es seine Mutter riecht
( Ich finde dich )
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
tropft dein Schweiß dein warmes Blut
ich seh dich nicht
ich riech dich nur ich spüre dich
ein Raubtier das vor Hunger schreit
witter ich dich meilenweit
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
( Jetzt hab ich dich )
Ich warte bis es dunkel ist
dann faß ich an die nasse Haut
verrate mich nicht
oh siehst du nicht die Brücke brennt
hör auf zu schreien und wehr dich nicht
weil sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich so gut
ich faß dich an
du riechst so gut
jetzt hab ich dich
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
You Smell So Good
Insanity
is only a narrow bridge,
the banks are reason and desire
I 'm going after you,
the sunlight confuses the mind
A blind child that's crawling forward
because it smells it's mother
( I find you )
The track is fresh and onto the bridge
drips your sweat your warm blood
I don 't see you
I only smell you and I sense you
A predator that screams with hunger
I scent you for miles
You smell so good,
you smell so good
I 'm coming after you
you smell so good
I'll find you so good
I 'm coming after you
You smell so good
I'll have you shortly
( Now I have you )
I'll wait till it is dark
Then I'll touch your wet skin
don't tell on me
Oh don't you see the bridge is burning
Stop screaming don't defend yourself
Because otherwise it breaks apart
You smell so good,
you smell so good
I 'm coming after you
you smell so good
I'll find you so good
I 'm coming after you
You smell so good
I'll have you shortly
You smell so good,
you smell so good
I 'm coming after you
you smell so good
I'll find you so good
I 'm coming after you
You smell so good
I'll have you shortly
You smell so good,
you smell so good
I 'm coming after you
Das alte Leid
Auf der Bohle und in das Licht
ein Wesen mich zu gehen drängt
für die selbe Sache und das alte Leid
meine Tränen mit Gelächter fängt
und auf der Matte fault ein junger Leib
wo das Schicksal seine Puppen lenkt
für die selbe Sache und das alte Leid
weiß ich endlich hier wird nichts verschenkt
Auf der Bohle und in das Nichts
weiss jeder was am Ende bleibt
die selbe Sache und das alte Leid
mich so langsam in den Wahnsinn treibt
und auf der Matte tobt der selbe Krieg
mir immer noch das Herz versengt
die selbe Sache und das alte Leid
weiß nun endlich
Ich will ficken !
[Nie mehr] - das alte Leid
[Nie mehr]
[Nie mehr] - das alte Leid
Auf der Bohle und in das Licht
ein Wesen mich zu gehen drängt
für die selbe Sache und das alte Leid
meine Tränen mit Gelächter fängt
und auf der Matte fault ein junger Leib
wo das Schicksal seine Puppen lenkt
für die selbe Sache und das alte Leid
weiß ich endlich
[Nie mehr]
[Nie mehr] - das alte Leid
[Nie mehr]
[Nie mehr] - das alte Leid
[Nie mehr]
[Nie mehr] - das alte Leid
[Nie mehr]
[Nie mehr] - das alte Leid
[Nie mehr]
[Nie mehr] - das alte Leid
[Nie mehr]
[Nie mehr] - das alte Leid
The Old Pain
On the board and into the light
a creature presses me to go
for the same thing and the old grief
catching my tears with laughter
and on the mat rots a young body
where fate directs its puppets
for the same thing and the old grief
I know at last: nothing's for free
On the board and into nothingness
everybody knows what remains at the end
the same thing and the old grief
driving me slowly into insanity
and on the mat rages the same war
still scorching my heart
the same thing and the old grief
I know at last
I want to fuck !
[ Never again ] - the old grief
[ Never again ]
[ Never again ] - the old grief
On the board and into nothingness
everybody knows what remains at the end
the same thing and the old grief
driving me slowly into insanity
and on the mat rages the same war
still scorching my heart
the same thing and the old grief
I know at last
[ Never again ]
[ Never again ] - the old grief
[ Never again ]
[ Never again ] - the old grief
[ Never again ]
[ Never again ] - the old grief
[ Never again ]
[ Never again ] - the old grief
[ Never again ]
[ Never again ] - the old grief
[ Never again ]
[ Never again ] - the old grief
Heirate mich
Man sieht ihn um die Kirche schleichen
seit einem Jahr ist er allein
die Trauer nahm ihm alle Sinne
schläft jede Nacht bei ihrem Stein
Dort bei den Glocken schläft ein Stein
ich alleine kann ihn lesen
und auf dem Zaun der rote Hahn
ist seinerzeit dein Herz gewesen
Die Furcht auf diesen Zaun gespießt
geh ich nun graben jede Nacht
zu sehen was noch übrig ist
von dem Gesicht das mir gelacht
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweiten Mal entkommst du mir
Heirate mich
Heirate mich
Heirate mich
Heirate mich
Mit meinen Händen grab ich tief
zu finden was ich so vermißt
und als der Mond im schönsten Kleid
hab deinen kalten Mund geküßt
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
doch deine Haut reißt wie Papier
und Teile fallen von dir ab
zum zweiten Mal entkommst du mir
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweiten Mal entkommst du mir
Heirate mich
Heirate mich
Heirate mich
Heirate mich
Heirate mich
Heirate mich
Heirate mich
Heirate mich
So nehm ich was noch übrig ist
die Nacht ist heiß und wir sind nackt
Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt
ich hab den Kopf ihm abgehackt
Marry Me
You see him creeping around the church
For a year he's been alone
Sorrow took all his senses away
Every night he sleeps beside her grave
There by the bells there is a stone
I'm the only one who can read it
And on the fence the red cock
Who once had been in your heart
Fear driven on this fence
I go digging every night
To see what remained
From the face that smiled for me
There by the bells I'm spending the night
There among snails a lonely animal
During the day I run after the night
You escape me for the second time
Marry me
Marry me
Marry me
Marry me
I'm digging deep with my hands
To find what I missed so much
And the moon in its most beautiful dress
I've kissed your cold lips
I embrace you tenderly
But your skin tears like paper
And parts are falling off of you
You escape me for the second time
There by the bells I'm spending the night
There among snails a lonely animal
During the day I run after the night
You escape me for the second time
Marry me
Marry me
Marry me
Marry me
Marry me
Marry me
Marry me
Marry me
So I take what remained of you
the night is cold and we are naked
To curse the cock greets the morning
I've hacked off his head
Herzeleid
Be-wahret ein-ander
vor Herz-leid
denn kurz ist die Zeit
die ihr bei-sammen seid
denn wenn euch auch
viele Jahre ver-einen
werden sie wie
Mi-nuten euch scheinen
Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid
Be-wahret ein-ander
vor der Zwei-sam-keit
Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid
Heartache
Save each other
from heartache,
because the time you
spend together is short
Because even when you are united
by many years
They will seem to you
just like minutes
Heartache
heartache
heartache
heartache
heartache
heartache
Save each other
from loneliness
Heartache
heartache
heartache
heartache
Laichzeit
Er liebt die Mutter
und von der Seite
den Fisch gibt er ihr selbst
dieser häutet sich vor leerem Hoden
die alte Haut fällt auf den Boden
Er liebt die Schwester
und von hinten
der Fisch frißt sich zum Mund
die Kiemen blutig noch vom saugen
an den roten großen Augen
Laichzeit
es ist Laichzeit
Er liebt den Hund
oh Gott von oben
der Fisch jetzt mit der Zunge küßt
speit tote Milch dir ins Gesicht
ihn anzufassen wagst du nicht
Laichzeit
überall Fischmilch
Laichzeit
es ist Laichzeit
Die Mutter hat das Meer geholt
Laichzeit
Laichzeit
die Schwestern haben keine Zeit
Laichzeit
Laichzeit
der Hund steht winkend am Gestade
Laichzeit
Laichzeit
der Fisch braucht seine Einsamkeit
Laichzeit
Spawntime
He loves his mother
And from one side
He gives the fish to her by himself
It shed's its skin in front of empty testicles
The old skin falls on the floor
He loves his sister
And from the back the fish
Eats It's way through to the mouth
The gills bloody still from sucking
The red big eyes
Spawntime
It is spawntime
He loves the dog
Oh godfrom above
The fish now kisses with the tongue
Spits dead milk into your face
You don't dare to touch him
Spawntime
Fishmilk everywhere
Spawntime
It is spawntime
Mother was taken by the sea
Spawntime
Spawntime
The sisters don't have time
Spawntime
Spawntime
The dog stands at the shorewaving
Spawntime
Spawntime
The fish needs his lonelyness
Spawntime
Rammstein
Rammstein
ein Mensch brennt
Rammstein
Fleischgeruch in der Luft
Rammstein
ein Kind stirbt
Rammstein
die Sonne scheint
Rammstein
ein Flammenmeer
Rammstein
Blut gerinnt auf dem Asphalt
Rammstein
Mütter schreien
Rammstein
die Sonne scheint
Rammstein
ein Massengrab
Rammstein
kein Entrinnen
Rammstein
kein Vogel singt mehr
Rammstein
und die Sonne scheint
Rammstein
Rammstein
Rammstein
A human being burns
Rammstein
The smell of flesh in the air
Rammstein
A child is dying
Rammstein
The sun is shining
Rammstein
A sea of flames
Rammstein
Blood is coagulating on the asphalt
Rammstein
Mothers are screaming
Rammstein
the sun is shining
Rammstein
A mass grave
Rammstein
No escape
Rammstein
No bird is singing any more
Rammstein
And the sun is shining
Rammstein